Bhubaneswar, Sept. 6: Litterateurs across the state urged writers to translate works of Odia literature during the three-day Utkal Literature festival, which concluded at Bhanja Kala Mandap today.
Century of Indian literature in translation: More and more stories by writers from all parts of India are becoming available to the English-reading public. (Illustration by Suneesh K for Moneycontrol) ...
‘Basanti’: A classic but experimental Odia novel from the 1920s is reinvented in English translation
Indian literatures in English have significantly opened up English studies and contributed to the corpus of world literature for over a century now. Odia literature in English translation has played ...
In the middle of the fifteenth century, Sarala Das, an apparently unlettered but divinely blessed (his own stout claim, so who are we to dispute it?) scribe set out to render the Mahabharata into Odia ...
New Delhi, August 17, 2020: Microsoft India has announced the addition of Odia as the latest Indian language in Microsoft Translator. The cloud-based translation service will now offer real-time ...
Google has added five new languages to Translate — Odia, Kinyarwanda, Tatar, Turkmen and, Uyghur — taking the total language count that Translate supports to 108. This is the first time in four years ...
Berhampur: Berhampur University has stopped fresh admissions in the PhD programme of English and Odia subjects due to a shortage of guides for research scholars. The authorities issued a notification ...
‘Basanti’: A classic but experimental Odia novel from the 1920s is reinvented in English translation
Indian literatures in English have significantly opened up English studies and contributed to the corpus of world literature for over a century now. Odia literature in English translation has played ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results